Quách Tử Nghi và Trịnh Thiên Kim
Giới thiệu dự án
Vậy là hôm nay Seravi mới xem xong phim Fight Club. Theo ý của Seravi thì đây là một phim đáng xem. Ai có dịp thì nhớ xem nhé.
Lại nói về tranh ...
Cái này là ngẫu hững. Nghĩ chắc Mẫn chưa có fanart nhỉ. Làm mội cái cho vui.
Sắp tới là Valentine rồi ... ta ghép Quách Tử Nghi với Trịnh Thiên Kim (hate mail xin gửi vào không_phải_seravi@yahoo.com)
Nói chung là ... thiếu tư liệu ^_^ Seravi ở bên này, không có gì khác ngoài những gì Mẫn đã post nên ... thông cảm nhé ^_^.
Lại nói về tranh ...
Cái này là ngẫu hững. Nghĩ chắc Mẫn chưa có fanart nhỉ. Làm mội cái cho vui.
Sắp tới là Valentine rồi ... ta ghép Quách Tử Nghi với Trịnh Thiên Kim (hate mail xin gửi vào không_phải_seravi@yahoo.com)
Nói chung là ... thiếu tư liệu ^_^ Seravi ở bên này, không có gì khác ngoài những gì Mẫn đã post nên ... thông cảm nhé ^_^.
Zider đã tham gia gởi bình luận |
tm18703, rorod28, seravi, Doanminhman, thuthao, kutiejennie |
Công nhận Seravi nghĩ ra vụ vẽ fanart, chắc ro cũng thử coi ^__^
Cho chữ cho nó ngầu ... nhưng giờ mà lấy một câu gì đó bay bướm cho vào cái Online Translator thì nó dịch ra thảm hại lắm .... nên cho một câu đơn giản ...
Thế nên Seravi chọn câu đó để bình thường ... nếu có ai thích trổ tài sẽ tìm cách dịch câu đó và nhận được câu trả lời là "Câu này không có nghĩa" XD
"This does not have any meaning"
------------------------------ -
Là sao? Hủng hỉu lun :rolleyes: Sao lại ghi câu đó vậy? Vậy mà tui tưởng cái gì liên quan đến tình iu chớ (14-2 muh) ^___^ Khó hỉu qúe (Arrrrrg)
Còn về phàn chữ tiếng nhật thì ... có nghĩa là :D :D :D :D
ghép từ phải sang trái, từ trên xuống dưới, ... Mẫn sẽ có được
(cái này đúng ra không nên tiết lộ XD)
"This does not have any meaning"
tay bà Kim ngắn ngủn à :D, còn tay fải của QTN bín mất tiu, thấy được có 1 đốt à ;)
Mà hông ngờ Seravi chịu khó nhớ mấy chi tiết đặc trưng như tóc, áo v.v... quá :o Cám ơn Seravi nhiều nha! ^_____^
Fav 10 !!!! :D
----- Thuyết minh giùm mấy chữ tiếng Nhật được ko? Tui hổng hiểu T______T